赠别成明府赴剑南译文及注释

赠别成明府赴剑南朗读

赠别成明府赴剑南

朝为三室印,
晚为三蜀人。
遥知下车日,
正及巴山春。

县道橘花里,
驿流江水滨。
公门辄无事,
赏地能相亲。

解衣初醉绿芳夕,
应采蹲鸱荐佳客。
霁水远映西川时,
闲望碧鸡飞古祠。

爱君乐事佳兴发,
天外铜梁多梦思。

诗词中文译文:

送别成明府赴剑南

早晨还是三品官印的人,
傍晚已经是蜀地的百姓。
遥远地知道你离开的日子,
正好是巴山蓬勃的春光。

县道上橘花盛开,
驿站旁江水缓缓流淌。
在官方任职无事可做,
游览土地体验百姓生活。

解下官服,初次醉于绿意盎然的夜晚,
应该邀请你欢庆,共饮艳光。
水天相接的时刻,
我静静观望着碧鸡飞翔古祠。

我爱你,喜愿你快乐充实,
即便在天外的铜梁住着也会思念。
诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人韩翃的《赠别成明府赴剑南》,用简练的语言表达了对朋友分别的感慨和祝福之情。

诗的前两句抒发了送别者对朋友的羡慕之情,朝为三室印,晚为三蜀人,意思是朋友成为了三品官,但晚上已经回到了蜀地当普通的百姓。

接下来的两句描述了离别时的情景,遥远地知道你离开的日子,正好是巴山蓬勃的春光。通过对离别时间和地点的描绘,增加了离别的情感色彩。

接着的两句描述了送别者对朋友去蜀地的祝福,县道上橘花盛开,驿站旁江水缓缓流淌。送别者希望朋友在蜀地能够欣赏到美丽的自然景色,领略百姓的生活。

再往下的两句描述了送别者对朋友的邀请和希望,解下官服,初次醉于绿意盎然的夜晚,应该邀请你欢庆,共饮艳光。送别者希望与朋友一同享受田园之乐,尽情欢庆。

最后两句表达了送别者对朋友的思念之情,水天相接的时刻,我静静观望着碧鸡飞翔古祠。送别者对朋友的离开感到遗憾,静静地思念望着远方。

整首诗表现了送别者对朋友离开的祝福和思念之情,通过简练的语言和独特的描写手法,传达出深深的情感。这首诗以简洁明了的文字,通过充满画面感的描写,展现出离别之情和友情的真挚感人之处。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

韩翃

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。...