蝶恋花译文及注释

蝶恋花朗读

这首诗词是宋代诗人陆游创作的《蝶恋花》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水面泛起漂浮的萍根,风卷起飞舞的絮。她笑得娇美动人,却忍住了见面时的情感。只有在梦中,我们才能再次相遇。遗憾的是,梦境并非由我们操控。如果梦境由我们主导,我们将何处去呢?短帽、轻衫,夜夜在眉州的路上漂泊。我不怕深深的宫廷和华丽的屋宅,只担心风断了我青衣的船渡。

诗意:
这首诗词以蝶与花为主题,表达了诗人对于爱情和命运的思考。蝶恋花,寓意着爱情的美好和纠缠。诗中的女子娇美动人,引发了诗人的情感,但他却忍住了见面时的情绪。只有在梦中,他们才能再次相遇,这暗示了诗人对于现实世界中无法圆满的爱情的遗憾和无奈。诗人用自己的形象——短帽、轻衫,形容自己在夜夜漂泊的旅途中,不畏惧华丽的宫廷和屋宅,只担心风断了渡过青衣江的船只,这象征着他对于命运的忧虑和无奈。

赏析:
《蝶恋花》这首诗词通过描绘蝶与花的关系,抒发了诗人对于爱情和命运的复杂情感。诗人借助蝶与花的比喻,表达了爱情的美好和纠缠,以及爱情中的无奈和遗憾。他在现实世界中不能与心爱的人相遇,只能寄托于梦境之中。诗人的形象描写和景物描绘相结合,通过短帽、轻衫等形象的运用,突出了诗人在漂泊的旅途中对于命运的担忧和不安。整首诗词以细腻的笔触和抒情的语言,展现了诗人对于爱情和命运的深刻思考,给人以思索和共鸣的空间。

下载这首诗
(0)
诗文归类:蝶恋花
相关诗文:

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...