筑城登登,于以作固。
咨尔寺兮,发郊外冢墓。
死而无知,犹或不可;
若其有知,惟上帝是愬。
筑城奕奕,于以固敌。
咨尔寺兮,发郊外冢甓。
死而无知,犹或不可。
若其有知,惟上帝是谪。
中文译文:
筑城崭新,用来巩固。
听我说吧,开启郊野的坟墓。
死而无知,或许也无所谓;
如果真有意识,只有上帝能够安慰。
筑城敦实,可以抵御敌人。
听我说吧,开启郊野的冢坟。
死而无知,或许也无所谓。
如果真有意识,只有上帝能够放逐。
诗意和赏析:
《筑城二章》是唐代文人顾况的《上古之什补亡训传十三章》中的两篇之一,这两章以筑城为主题,表达了在战乱时期,寺院士人利用墓砖筑城的思考与感慨。
整首诗以筑城为线索,通过对寺人筑城行为的描述,表达了一种无奈与无可奈何的情感。诗中描绘了城墙的崭新与坚固,表明了寺人们为了固守而拼尽全力的决心和勇气。
诗中反复提到死后无知的境况,以及若有知觉,只有上帝能够给予安慰或放逐,表达了作者对生命的无常和死亡的无法逃避的思考。墓墓、冢坟则象征着死亡与终结,与城墙形成对比,突显了人生的矛盾与无常。作者通过对寺人们的筑城行为的描写,表达了对生命的无奈和对历史的思考。
整首诗以简洁明快的词语和平仄韵律,表现了顾况对于人生命运的思考和对历史沧桑的感慨。反应了唐代时期人们在战乱中的生存状态,传达出一种无奈与悲凉的情绪。同时,也从侧面折射出唐代社会的动荡和人们的无助与无奈。
(筑城,刺临戎也。寺人临戎,以墓砖为城壁。)筑城登登,于以作固。咨尔寺兮,发郊外冢墓。死而无知,犹或不可;若其有知,惟上帝是愬。筑城奕奕,于以固敌。咨尔寺兮,发郊外冢甓。死而无知,犹或不可。若其有知,惟上帝是谪。
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。...