早春雪中译文及注释

早春雪中朗读

中文译文:
早春雪中,
阴云覆盖万里,白昼一片漫漫。
我愁坐着,心事纷繁无尽。
为了回报春风的到来,你就别再下雪了吧,
柳条刚刚开始抽出,不禁受到了寒意的困扰。

诗意和赏析:
这首诗以冬天即将过去、春天即将到来的早春时节为背景。诗人戎昱在雪天里默坐愁思,心中忧虑重重。他期待着春风的到来,希望天气转暖,雪停止下落。现在,柳条开始抽出来了,虽然还有点寒意,但春天终于来临了。

这首诗通过描述冬天的景象和表达诗人的情感,展示了自然景观与诗人内心世界之间的对应关系。阴云覆盖的天空和漫长的白昼反映了诗人心中的沉闷和无尽的忧虑。然而,诗人又对春天充满期待,希望春风能够融化雪,为柳条的初放带来温暖和希望。

整首诗以简洁明了的语言描绘了早春的景象,诗情真挚而深沉。它通过自然景观的描写,给读者以一种冬去春来的希望和慰藉。在阴云的压抑中,春天正在悄悄地接近,雪覆盖下的寒冷也无法阻挡生机的萌发。这种对于生命力与希望的坚信与诗人愁结心事的对比,增强了诗歌的感染力和艺术价值。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

戎昱

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜...