译文:
作为回应给舅弟牟秋天在洛阳的官舍,寄上怀念之情十首诗。
我小时候因逃难而离开家乡,才华才刚刚省略使用兵器的时候。离开国家来到三苗地方,整个人的存在已经经历了四个时期。老年时代回到京城,在寻找我的归处时却失去了我的住处。流逝的水还在哽咽,祥云却自然地展开。曾经在官场担任高官时,曾经受过正主公的拜访,但还没有被任命为次要的官职。有几次我变换了家庭住所,就像传承了陶家的柳树一样,只是空传了魏朝皇宫中的文书。我的思绪一直飘向天际的鹤,言辞却像是被制伏的鱼。我知道自己非常珍贵,唯有在有所求的时候才会出现,就像黄金的声音突然响起。在朝廷,鱼和水被分开,我多病而居住在寒冷的雪霜之中。突然听到了阳春曲报喜的消息,我无法自由地纵横,与之相比我感到十分憾事。
诗意:
这首诗是诗人窦常写给他舅弟牟秋天的一首回信。诗人在诗中表达了自己离开家乡逃难的遭遇,以及他在洛阳的官舍失去归处的心情。诗中抒发了诗人思乡的情感和对官场的失望之情。诗人用生动的意象和对比描绘了自己与世界的关系,表达了对理想和追求的渴望,同时也流露了对现实的痛苦和无奈。
赏析:
这首诗以自传的形式,通过个人经历和感受来表达诗人内心的情感。诗人以他自己在逃难后失去归处的遭遇,以及在官场上的无奈和不满为主题,表达出了对理想追求的渴望和对现实状况的不满。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,如比喻、对比等,给人一种深刻的感受。这首诗情感真挚,想象力丰富,并通过细腻的描写唤起了读者的共鸣。整首诗情感流转自然,意境独特,充满了人生的哲理和情感的共鸣,是一首优秀的唐代诗词作品。
幼为逃难者,才省用兵初。去国三苗外,全生四纪馀。老头亲帝里,归处失吾庐。逝水犹呜咽,祥云自卷舒。正郎曾首拜,亚尹未平除。几变陶家柳,空传魏阙书。思凌天际鹤,言甚辙中鱼。玉立知求己,金声乍起予。在朝鱼水分,多病雪霜居。忽报阳春曲,纵横恨不如。