过商山译文及注释

过商山朗读

《过商山》是唐代戎昱所作的一首诗词。诗人描绘了一个雨天里过客经过商山,却寂静无人的情景。诗词的中文译文如下:

雨暗商山过客稀,
路傍孤店闭柴扉。
卸鞍良久茅檐下,
待得巴人樵采归。

诗人通过雨暗商山、过客稀少的描绘,营造了一种清静而孤寂的意境。商山是一个偏远的地方,商山道上只有一家孤店,而此时店家已经关上了店门,静静闭着柴门。描绘此情景,不仅凸显了商山的荒凉与寂静,也增加了读者对于过客孤寂的感同身受。

诗的下半部分,诗人写道自己卸下鞍具,在茅檐下等待巴人的樵采归来。这里的“巴人”指的是当地的劳动人民,他们在巴山采伐木材。诗人选择在茅檐下等待,表现了他对于巴人劳作的钦佩和尊敬。同时,此处也再次强调了商山的偏远和荒凉,与诗的开头呼应。

整首诗以简淡的笔法描绘商山的孤凉景象,通过对于过客与劳动人民的描写,反映出一种对劳动人民的崇敬和对于寂寥境遇的沉思。诗词插入了诗人的情感,并从一种客观的角度写出了商山的景色,给人一种幽远、空寂的感觉。这首诗给人以思索,赏析时也可以感受到唐代文人对于大自然和人世间的思考与思绪。

下载这首诗
(0)
诗文归类:写景抒情
诗文主题:过客孤店卸鞍良久
相关诗文:

戎昱

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜...