逢南中使因寄岭外故人译文及注释

逢南中使因寄岭外故人朗读

逢南中使因寄岭外故人

见说南来处,苍梧接桂林。
过秋天更暖,边海日长阴。
巴路缘云出,蛮乡入洞深。
信回人自老,梦到月应沉。
碧水通春色,青山寄远心。
炎方难久客,为尔一沾襟。

译文:
听说你在南方,苍梧和桂林相接的地方。
经过秋天,更加温暖,边海的天气愈发阴沉。
巴路贴着云朵延伸,进入了蛮乡深处的洞穴。
你的来信回到,我变老了,我在梦中见到的月亮也将沉下去。
碧水连通春天的景色,青山托付着我遥远的思念。
炎热的地方难以久留,为了你,我愿意得到你的抚摸。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人卢纶的作品,表达了诗人对远方故人的思念之情。诗中描绘了南方的景色,如苍梧和桂林,以及边海的长时间阴沉的天气。巴山的山路穿过云雾,进入了南方蛮乡深处的洞穴,表达了远方故人的归心之处。
诗人叙述了自己变老的心情,以及在梦中见到的月亮逐渐西沉的感慨。碧水流淌春天的美景,青山寄托着诗人对远方故人的思念,表达了诗人对故人的深情厚意。
最后两句表达了诗人不愿长时间在炎热的地方停留的意愿,愿意为了故人,即使只是微不足道的接触也愿意。整首诗留给读者一种对远方故人深深的思念和守望的感悟。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 使

卢纶

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。...