译文:听说你要离开丹阳,虽然我还没有来得及到达,但已经沾上了你的衣襟。荻岸上的雨声已经停息,江天上虹影绵长。你佩戴的韦宗似乎懒散慢笨,却偷偷地爱上了芳香的橘子。遥想起你曾经跟我一起进入宫廷,享受荣誉,一同在上堂担任官职。
诗意:这首诗是卢纶写给他的亲弟弟涓的,送别他去丹阳任职的诗。诗中表达了作者对弟弟的思念和问候,也表达了对弟弟在官场上的期望和祝福。
赏析:这首诗通过对细节的描绘,展示了兄弟之间深厚的情感。以林下离别为起点,通过荻岸雨声和江天虹影等自然景观的描写,表达了作者对弟弟离去的感伤之情。诗中还通过佩戴韦宗和偷橘这样的细节,展现了作者对弟弟在官场上的期待和对弟弟个性的了解。最后,作者通过回忆兄弟俩曾一同在宫廷中荣耀的时刻,表达了对弟弟的祝福和期待。整首诗质朴而真挚,情感深沉,表达了作者亲情和时代背景下的人际关系。
恭闻林下别,未至亦沾裳。荻岸雨声尽,江天虹影长。佩韦宗懒慢,偷橘爱芳香。遥想从公后,称荣在上堂。
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。...