送人归黔府译文及注释

送人归黔府朗读

送别归黔府的人,朝罢离京,乘船顺流而下。水中的云彩,波浪声中的箫鼓声,隐约可闻。伏波大旆像霜那样洁白,震撼人心,引人注目。天明时,油幕遮掩的船帆升起,让飞鸟无法进入,映衬着明亮的晨光。上将独自站在船头,轻盈地迎着风向前进。

译文:
在水中的云彩中,箫鼓的声音传来深处,
伏波大旆洁白如霜,红旗高高飘扬。
天明时,油幕升起,遮挡天空,飞鸟无法进入,
独立迎风前进的上将,翩翩而去。

这首诗以生动的描写和雄壮的气势,展现了一个将军离京回黔府的场景。描述了船行过程中的景象,表现了将军的英武形象和离别的情怀。整首诗节奏明快、语言简练,给人以鲜明的视觉冲击和荡气回肠的情感。展示了唐代时壮丽的军队壮丽景象,以及将领们的英勇和荣耀。同时,也表现出离别的悲凉和壮丽。

下载这首诗
(0)
诗文主题:飞鸟翩翩上将趋风
相关诗文:

司空曙

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别...