霜天晓角·桂花翻译及注释
翻译
桂树的绿叶青翠欲滴,仿佛是用碧云剪裁出来的,青青的叶片低垂着,保护着它那像金子碎屑一样的黄色花朵。它独占了花中的美誉,无论是它那优雅的气质还是幽郁的香气,两样都称得上是花中的极品,无谁能比。桂花已达到了无法再圣洁的程度,你若不信就听我说说它非同一般的来处。你抬头望望天上那轮皎洁的月光,嫦娥轻逸地把长袖挥舞,白玉做成的台阶映射着银色的光辉,金碧辉煌的宫殿沐浴着一层甘露。那就是月宫,桂花就在那里生长。
注释
[1]绿云剪叶:指翠绿的桂叶仿佛云朵裁剪而成。
[2]黄金屑:桂花的金黄色花蕊。
[3]占断:占尽。
[4]清洁:形容桂花品性的高洁。
[5]仙衣犹带,金庭露,玉阶月:指桂花乃天上仙树,带着月宫的玉露和光芒。
霜天晓角·桂花鉴赏
这是一首咏桂花的咏物词。但在词中,作者借物寓怀,陈义甚高。上片,写桂花的形象与高洁的气质。“绿云剪叶,低护黄金屑。”描绘桂花枝叶的形状,花的色泽,写出了桂花与其他花卉的不同。“占断花中声誉”,它占尽了花中的声名,为什么呢?“香与韵、两清洁”。两句话,六个字,道尽了桂花的佳处。可谓知其要者,一言而终。历来咏桂花的诗词不少,唐宋之问《灵隐寺》诗:“桂子月中落,天香云外飘。”又,《早发始兴江口至虚氐村作》诗:“桂香多露裛,石响细泉回。”咏桂花之香。刘禹锡《答乐天所寄咏怀目释其枯树之叹》:“莫羡三春桃与李,桂花成实向秋容。”赞美桂花果实之美。苏轼诗:“江云漠漠桂花湿,梅雨翛翛荔子然。”然,同燃,形容荔枝色红如火。李清照《鹧鸪天·桂花》:“何须浅碧深红色,自是花中第一流。”都是称颂桂花的花色之美。然而,谢懋的“香与韵,两清洁。”却言简意赅,一语道破了桂花的佳妙之处。下片抒情。过片处“胜绝,君听说”。承上片趣旨,极度赞美桂花的绝佳。“试看仙衣犹带,金庭露、玉阶月。”相传月中有一棵桂树,诗人常用月光皎洁,桂枝飘香,形容秋夜景致。金庭、玉阶,都是天宫的庭院。这里用“玉阶月”结束全篇。正如过片所说的:“胜绝”!
霜天曉角·桂花翻譯及注釋
翻譯
桂樹的綠葉青翠欲滴,仿佛是用碧雲剪裁出來的,青青的葉片低垂著,保護著它那像金子碎屑一樣的黃色花朵。它獨占了花中的美譽,無論是它那優雅的氣質還是幽鬱的香氣,兩樣都稱得上是花中的極品,無誰能比。桂花已達到了無法再聖潔的程度,你若不信就聽我說說它非同一般的來處。你抬頭望望天上那輪皎潔的月光,嫦娥輕逸地把長袖揮舞,白玉做成的台階映射著銀色的光輝,金碧輝煌的宮殿沐浴著一層甘露。那就是月宮,桂花就在那裏生長。
注釋
[1]綠雲剪葉:指翠綠的桂葉仿佛雲朵裁剪而成。
[2]黃金屑:桂花的金黃色花蕊。
[3]占斷:占盡。
[4]清潔:形容桂花品性的高潔。
[5]仙衣猶帶,金庭露,玉階月:指桂花乃天上仙樹,帶著月宮的玉露和光芒。
霜天曉角·桂花鑒賞
這是一首詠桂花的詠物詞。但在詞中,作者借物寓懷,陳義甚高。上片,寫桂花的形象與高潔的氣質。“綠雲剪葉,低護黃金屑。”描繪桂花枝葉的形狀,花的色澤,寫出了桂花與其他花卉的不同。“占斷花中聲譽”,它占盡了花中的聲名,為什麽呢?“香與韻、兩清潔”。兩句話,六個字,道盡了桂花的佳處。可謂知其要者,一言而終。曆來詠桂花的詩詞不少,唐宋之問《靈隱寺》詩:“桂子月中落,天香雲外飄。”又,《早發始興江口至虛氐村作》詩:“桂香多露裛,石響細泉回。”詠桂花之香。劉禹錫《答樂天所寄詠懷目釋其枯樹之歎》:“莫羨三春桃與李,桂花成實向秋容。”讚美桂花果實之美。蘇軾詩:“江雲漠漠桂花濕,梅雨翛翛荔子然。”然,同燃,形容荔枝色紅如火。李清照《鷓鴣天·桂花》:“何須淺碧深紅色,自是花中第一流。”都是稱頌桂花的花色之美。然而,謝懋的“香與韻,兩清潔。”卻言簡意賅,一語道破了桂花的佳妙之處。下片抒情。過片處“勝絕,君聽說”。承上片趣旨,極度讚美桂花的絕佳。“試看仙衣猶帶,金庭露、玉階月。”相傳月中有一棵桂樹,詩人常用月光皎潔,桂枝飄香,形容秋夜景致。金庭、玉階,都是天宮的庭院。這裏用“玉階月”結束全篇。正如過片所說的:“勝絕”!