孤号秋阁阴,韦令在时禽。
觅伴海山黑,思乡橘柚深。
举头闻旧曲,顾尾惜残金。
憔悴不飞去,重君池上心。
中文译文:
高高的秋阁阴暗无光,曾经有位姓韦的大夫,在他的时候,鸟儿们都喜欢栖息在阁楼上。
寻找伙伴的时候,黑夜里满山都是,想念故乡的柚子和橘子。
抬头听旧曲,低头珍惜剩下的金子。
瘦弱不愿飞远,心重重地系在主人的池塘上。
诗意和赏析:
这首诗是一首以孔雀为主题的抒情诗,诗人通过描写孔雀的现状来抒发自己的情感。诗人感叹孔雀独自栖息在阴暗的秋阁中,显得孤独而凄凉,同时提到了韦令,指的是魏徵,唐太宗时期的重臣。这种对韦令的提及,可能是表示诗人对过去辉煌时期的怀念和对当时政局动荡的失望。诗人将孔雀与黑夜相对比,表示孔雀在黑暗的夜晚里寻找伴侣,也表达了自己思念故乡的柚子和橘子。接着诗人又描述了孔雀抬头听旧曲,低头珍惜剩下的金子的情景,表达了对过去美好岁月的回忆和对已逝时光的珍视。 最后,诗人以“憔悴不飞去,重君池上心。”为结尾,表达了孔雀不再华丽炫目的飞翔,而是选择守在自己的主人身边,也暗喻着诗人对过去辉煌时刻的留恋,表达了对忠诚和依恋的赞美之情。整首诗以夏天酷热的异鸟,给予诗意漆黑的深夜,表达了诗人对过去光辉岁月的思念和对当下现状的失望。
孤号秋阁阴,韦令在时禽。觅伴海山黑,思乡橘柚深。举头闻旧曲,顾尾惜残金。憔悴不飞去,重君池上心。