送李翱译文及注释

送李翱朗读

《送李翱》是唐代韩愈创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

广州万里途,
山重江逶迤。
行行何时到,
谁能定归期。

揖我出门去,
颜色异恒时。
虽云有追送,
足迹绝自兹。

人生一世间,
不自张与弛。
譬如浮江木,
纵横岂自知。

宁怀别时苦,
勿作别后思。

译文:
漫长的旅途中,广州位于万里之外,
山峦重叠,江水蜿蜒曲折。
行走何时能到达目的地,
谁能确定归程的时间。

向我道别,出门离去,
容颜和平常一样变化。
虽然说有人追送,
我的足迹却从此消失。

人的一生中,
不要过于张弛。
就像漂浮在江水上的木头,
横竖都不自知。

宁愿在别离时承受痛苦,
也不要在分别之后思念。

诗意和赏析:
这首诗以送别的主题出发,表达了离别的无奈与不舍。诗人用广州万里途、山重江逶迤的景象来描绘旅途的遥远和曲折,展现了离别的辛酸和无法预知的归期。诗人希望能够追随离别者,但现实中足迹已经断绝,只能祝福对方一路平安。

诗的后半部分主要表达了人生的观念和态度。诗人以浮江木为比喻,暗示人的一生像漂浮在江水上的木头一样,纵横漂流,不知横竖。这里表达了人生的无常和无法预测的命运。

最后两句“宁怀别时苦,勿作别后思”是诗人对别离的建议。他告诫别离的人不要过多地思念和忧伤,而是应该在别离时坦然面对,将痛苦留在别离的那一刻,不要让离别后的思念困扰自己。

总的来说,这首诗以离别为主题,表达了离别的无奈和不舍,同时呼唤着坦然面对生活的态度,不被离别的痛苦所困扰。通过自然景物的描写和比喻,诗人将自己的情感融入其中,使诗词充满了深情和哲理。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。...