有感译文及注释

有感朗读

诗词《有感》的中文译文如下:

死去了也不自知,剩下的何可言论。
昨天晚上在凤池招待客人,今天却在雀罗门。
骑兵的尘土还未停息,宣扬的旗帜已经翻飞。
一生钟情于红粉美眷,只能在黄昏落泪倾诉。

这首诗词表现了作者刘禹锡对年华瞬间逝去的感慨。他将死去后不自觉的状态和活着时无法言喻的余下的事物进行对比。他在凤池宴请客人,享受了一夜的繁华,但第二天却来到了雀罗门,意味着兴盛和荣华的转瞬即逝。虽然骑兵的尘土还未停息,即还在继续战斗奋斗,但宣扬的旗帜已经翻飞,意味着一切都在变化。他平生钟情于红粉美人的美丽和动人,但只能在黄昏之时流泪,表达自己的悲伤和无奈。

整首诗意味深长,通过对不可逆时间流逝和生命短暂的思考,展示了作者对人生的感悟和触动。他表达了对时间的无奈,对荣华富贵的虚幻,以及对爱情的无尽思念和伤感。这首诗词以简练精炼的语言表达了深邃的内涵,给人以深深的思考和感慨。

下载这首诗
(0)
诗文归类:古文观止书信抒愤
相关诗文:

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。...