译文:送张侍郎(张贾,当时从事兵务,去华州),司徒(一种官职)东镇马上送行,丞相(宰相)西来,骑马迎接。两位重要的官员现在会面只能保密,因为有逃亡的盗匪需要平定。
诗意:这首诗是韩愈为了送别张贾而写的。诗中描绘了司徒和丞相的重要身份和使命。司徒是朝廷中一个高级的官职,韩愈描述了司徒马上送行的景象,显示出张贾的重要性和使命的紧迫性。丞相是朝廷的最高官员之一,他西来迎接张贾,表明了对张贾的重视和期望。整首诗强调了朝廷对平定盗匪的重视,并提醒张贾履行自己的使命。诗中透露出当时社会治安不稳定的情况,需要英勇的官员去应对。
赏析:这首诗表达了对张贾的送别和期望,展示了当时社会治安不稳定的局面。作者运用了简洁明了的语言表达了复杂的社会情况,通过描绘司徒和丞相的重要身份和使命,突显了张贾的重要性和使命的紧迫性。整首诗节奏流畅,意境明朗,体现了韩愈力图恢复社会秩序和奋发向前的精神。
司徒东镇驰书谒,丞相西来走马迎。两府元臣今转密,一方逋寇不难平。
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。...