酬秘书王丞见寄(一作酬王秘书闲居见寄)译文及注释

酬秘书王丞见寄(一作酬王秘书闲居见寄)朗读

《酬秘书王丞见寄(一作酬王秘书闲居见寄)》中文译文:

相看头白来城阙,
眼看头发已经花白,却能相聚于朝堂之上,
却忆漳溪旧往还。
却怀念我们曾一起来往的漳溪。
今体诗中偏出格,
现在的诗体中显得有些格格不入,
常参官里每同班。
常与你同班参加朝廷的事务。
街西借宅多临水,
在街的西边借了一所临水而居的住宅,
马上逢人亦说山。
马上遇到人,也讨论山水之间的风景。
芸阁水曹虽最冷,
尽管书院和官府的水书房最为冷清,
与君长喜得身闲。
但与你一起,仍然能长乐得到身心的宁静。

诗意和赏析:这首诗是张籍写给秘书王丞的回信。诗中表达了作者对过去的怀念,又描绘了现在的生活境况。作者以秘书王丞为借景,展示了自己的生活状态。诗中描绘了街西借宅临水的景象,并表达了作者与朋友们一起讨论山水风景的欢乐。最后,作者表达了与秘书王丞长乐得到身闲的愿望。
整首诗篇简洁而含蓄,诗句流畅自然。通过温馨的文字表达了友情和对自由自在生活的向往。这首诗也反映了古代士人对诗情画意、山水人文的热爱和追求。

下载这首诗
(0)
诗文归类:婉约春夜女子怀人
相关诗文:

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。...