使回留别襄阳李司空译文及注释

使回留别襄阳李司空朗读

《使回留别襄阳李司空》是唐代诗人张籍所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江亭寒日晚,
弦管有离声。
从此一筵别,
独为千里行。
迟迟恋恩德,
役役限公程。
回首吟新句,
霜云满楚城。

诗意:
这首诗词描绘了诗人离别襄阳的场景,表达了作者对离别之情的思索和感慨。江亭上,夕阳西下,寒冷的日子已经晚了。弦管中传来离别的音响,象征着别离之时的忧伤和离愁。从此,离别之后的宴会上,我将独自踏上千里之行。迟迟地依依不舍地思念着恩德,忧心忡忡地受到限制,被公务所束缚。回首望去,吟唱着新的诗句,寒霜弥漫在楚国的城市中。

赏析:
这首诗词以离别为主题,通过对景物和情感的描绘,表达了诗人对离别的痛苦和思念之情。在江亭的寒冷夕阳下,作者刻画了一个凄凉的离别场景。弦管中传来的离别音响,将离别之情深深地刻在了诗人的心中。诗人表达了自己离别后的行程,独自踏上千里之行,展现了他背井离乡之后的孤独和困苦。他迟迟地思念着离别时的恩德,被公务所束缚,无法自由行动。最后,他回首吟唱新的诗句,寄托了对故乡的思念之情,诗的结尾以霜云满楚城的景象作为衬托,更加增强了离别之情的凄凉和萧瑟感。

整首诗词通过描绘景物和抒发内心情感,将诗人内心的离别之思和思乡之情表达得淋漓尽致,给人以凄凉和萧瑟的感觉。同时,诗词中使用了富有音乐性的语言和形象,如“弦管有离声”,使诗词更加婉转动人。整体上,这首诗词展现了离别带来的痛苦和思念之情,具有深远的情感共鸣和艺术价值。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 使

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。...