送安西将译文及注释

送安西将朗读

《送安西将》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里海西路,茫茫边草秋。
计程沙塞口,望伴驿峰头。
雪暗非时宿,沙深独去愁。
塞乡人易老,莫住近蕃州。

诗意:
这首诗词是张籍送别安西将领的作品。诗中描绘了长达万里的海西之路,边地草原在秋天显得茫茫无边。诗人站在沙塞之口,眺望着远方伴随驿站的山峰。他感叹雪暗不应该是时候落下、不应该是时候宿营,而深沙之中自己独自前行时感到忧愁。他提醒将领,边塞乡人的生命易逝,不要长时间停留在靠近蕃州的地方。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了对将领离别的情感和对边塞生活的深思。诗人通过描绘万里海西路和茫茫边草秋景,营造了边塞地区的荒凉和广阔感。诗中的计程沙塞口和伴随驿峰头则展示了旅途的艰辛和边塞的孤独。诗人提及雪暗非时宿和沙深独去愁,表达了他内心的不安和忧愁之情。最后两句警示将领不要停留在靠近蕃州的地方,因为边塞的岁月易逝,塞乡人易老,暗示了边塞生活的艰辛和残酷。

这首诗词通过景物描写和抒发情感的方式,揭示了边塞生活的艰辛和不确定性,表达了诗人对将领的关切和忧虑。同时,诗中使用了简洁而富有意境的词语和形象,使读者更好地感受到边塞地区的特殊氛围和情感的真挚。这首诗词展现了唐代边塞诗的特点,具有较高的艺术价值,也是对边塞生活的真实写照。

下载这首诗
(0)
诗文归类:边塞讽刺组诗
诗文主题:茫茫雪暗非
相关诗文: 西

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。...