送和蕃公主译文及注释

送和蕃公主朗读

《送和蕃公主》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
塞上如今无战尘,
汉家公主出和亲。
邑司犹属宗卿寺,
册号还同虏帐人。
九姓旗幡先引路,
一生衣服尽随身。
毡城南望无回日,
空见沙蓬水柳春。

诗意:
这首诗描绘了唐代一位蕃族公主出嫁的情景。诗中表达了塞上不再有战争的景象,而汉家的公主却要远嫁他乡。她的行程由邑司(地方官员)负责,她的身份与虏帐中的人相同。诗中还提到了九姓蕃族的旗帜引领着路程,她的一生的衣物都随身携带。最后,诗中描述了毡城南望,看不到回头的太阳,只有沙蓬和水柳的春景。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了公主出嫁的情景,通过对细节的描写展现了当时边塞地区的特殊背景和公主的境遇。诗中的"塞上如今无战尘"表达了塞上地区的平静,暗示战乱已经结束,给人一种和平宁静的感觉。诗中的"汉家公主出和亲"表明公主要离开家乡,远嫁他乡,对她来说是一次重大的转变和牺牲。诗中的"九姓旗幡先引路"揭示了蕃族的特殊身份和文化,体现了他们对公主的重视和护送。最后两句"毡城南望无回日,空见沙蓬水柳春"通过景物的描绘增加了离别的忧伤和凄凉感,给人一种远去的意境。

整体上,这首诗以简洁明了的语言,通过塞上的战争结束和公主出嫁的情景,表达了战乱背景下人们的牺牲和离别的忧伤。通过描写景物,增加了诗的意境和感染力,使读者能够感受到当时的边塞风情和公主的心情。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。...