答友问译文及注释

答友问朗读

答友问

大圭廉不割,利剑用不缺。
当其斩马时,良玉不如铁。
置铁在洪炉,铁消易如雪。
良玉同其中,三日烧不热。
君疑才与德,咏此知优劣。

诗词的中文译文:
回答朋友的问题

大圭保持完整并不割掉,利剑使用不会缺少。
当它们砍马时,普通的玉石不如铁坚硬。
将铁放在炉中熔炼,铁消融得像雪一样轻而易举。
而良玉与铁一同被放在里面,三天也烧不热。
你疑惑才能与品德,读这首诗能明白其中的优劣。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人白居易的作品,通过对比大圭(古代玉石饰品)与利剑的特性,以及普通玉石与铁的耐火性能,来表达对才能和品德的思考。

诗中的大圭和利剑象征着才能,它们作为有价值的物品,一方面是宝贵而受保护的,另一方面是能够发挥出实际作用的。而普通的玉石和铁则代表着普通的人或普通的品德。通过将普通的玉石与铁相比较,诗人告诉我们,普通的人或普通的品德在面对困境或试炼时会表现得更加脆弱,不如有才能和品德的人。

诗的最后两句“君疑才与德,咏此知优劣”,表明诗人主动回答了朋友的困惑,通过这种对比的方式来说明才能和品德的优劣。诗中的对比让人们明白,在人生选择和困难面前,才能和品德的重要性。

整首诗意蕴含深邃,以简洁明了的语言展示出诗人的思考和洞察力。读者通过这首诗可以思考自己的才能与品德,并以此为鉴,不断提升自己。

下载这首诗
(0)
诗文归类:追忆怀才不遇愤懑
相关诗文:

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...