辛夷花(问韩员外)译文及注释

辛夷花(问韩员外)朗读

《辛夷花(问韩员外)》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

问君辛夷花,君言已斑驳。
我询问你关于辛夷花,你回答说已经斑驳凋零。

不畏辛夷不烂开,顾我筋骸官束缚。
辛夷花不怕凋谢,只顾及我身体受到官府的束缚。

缚遣推囚名御史,狼藉囚徒满田地。
被绑架、逐出任命的御史,囚犯们在田野上肆意破坏。

明日不推缘国忌,依前不得花前醉。
明天不再推迟国家的忌讳,按照以前的方式无法在花前陶醉。

韩员外家好辛夷,开时乞取三两枝。
韩员外家中有许多辛夷花,盼望开花时能取得三两枝。

折枝为赠君莫惜,纵君不折风亦吹。
我折下花枝赠给你,请不要吝惜;即使你不折枝,风仍将吹拂。

诗意和赏析:
这首诗词以辛夷花为象征,通过描绘花朵凋谢、囚犯肆意破坏的景象,表达了作者对个人命运和社会现实的感慨和反思。

辛夷花被用来比喻作者自身的处境,它不畏凋谢,仍然开放美丽。作者将自己比作辛夷花,表达了对困境的坚韧和不屈。与此同时,作者也抱怨官府的束缚,他们对御史的任命和囚犯的安排滥用权力,破坏了社会的正常秩序。

在这种局势下,作者渴望自由和美好的生活,但却受到种种限制。他向韩员外请求辛夷花的枝条,希望能够在花前陶醉一番,逃离束缚和困扰。即使无法得到这些枝条,作者仍然坚定地表示,风依旧会吹拂,花朵的美丽与生命的力量将仍然存在。

通过揭示个人命运与社会现实的矛盾,诗词表达了对自由、美好生活的向往,以及对权力滥用和社会不公的批判。它展示了作者对抗逆境的勇气和希望,同时也呼唤着人们对社会正义的关注和追求。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。...