自悲译文及注释

自悲朗读

自悲

火宅煎熬地,
霜松摧折身。
因知群动内,
易死不过人。

中文译文:
独自悲伤

火灾肆虐,
寒霜摧折我。
我明白在人群中动荡,
死亡对于人来说没有什么不同。

诗意和赏析:
这首诗词由唐代诗人白居易创作,通过描绘作者内心的忧伤,表达了生活中的无奈和艰辛。

诗中以火灾和寒霜两种极端的自然灾害来比喻作者身心的煎熬和困顿。火灾象征着生活中的痛苦和煎熬,寒霜则意味着严寒的环境摧折了作者的身心。作者用这些形象来抒发自己内心的哀伤和困顿。

接着,诗人写道“因知群动内,易死不过人。”这句话表达了作者对于生死无常的认知。无论是火灾还是寒霜,死亡对于人来说都是不可避免的。作者有着清醒的觉悟,对于人生的无常和脆弱有着深刻的了解。诗人通过这句话暗示人生的艰辛和浮华,并以此引发读者关于生命意义的思考。

总的来说,这首诗词以简洁的语言描绘了作者内心的忧伤和对于生活的痛苦的追求。通过对于自然灾害的形象化描绘,表达了作者对于生命无常和脆弱的思考。读者可以从中感受到人生的无奈和苦难,以及对于生命意义的思考和追求。

下载这首诗
(0)
诗文归类:节日元宵节
诗文主题:火宅煎熬不过
相关诗文:

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...