中文译文:回答集贤刘郎中对月亮的寄语,同时思念元浙东。
诗意:诗人在洛阳看到了明亮的月亮,天空很高,净如水。在下面有一个白发的人,他盘腿坐着,深夜起身展开衣袖。诗人思念远方,想象着远处的镜亭和书殿。虽然身处不同地方,但心却相隔千里。
赏析:这首诗词描绘了诗人在洛阳观赏月亮时的景象,展现出对远方的思念之情。诗中运用了几个意象,如明亮的月亮、高远的天空、白发的人等,通过这些意象的运用,使整首诗词给人一种宁静、深远的感觉。诗人在思念远方的同时,也抒发了自己对知交的思念之情。整首诗词流畅、朴实,让人感受到诗人深沉的思考和情感。
月在洛阳天,天高净如水。下有白头人,揽衣中夜起。思远镜亭上,光深书殿里。眇然三处心,相去各千里。
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...