闲卧有所思二首译文及注释

闲卧有所思二首朗读

《闲卧有所思二首》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
第一首:
向晚抬起帘子躺下,枕着琴,微凉透过门户,我起来解开衣襟。偶然间,明月和清风的夜晚,我忽然想起了被迫离故乡的心情。初次来到陌生之地,心中充满了恐惧;周围的人们围绕着湖泽悲伤地吟唱。我才明白,在洛阳分司的官职上,一天的安逸直接价值万贯黄金。权力之门是灾难之路,散居之地少有祸胎。今天我怜惜你去了岭南,当初他们笑我离开洛阳。虫类完全依赖命运,木材终将枯朽无才华。总体而言,吉凶多是自作自受,李斯离开后再次被贬为平民。

第二首:
我闲卧时,思虑纷至沓来;我闲卧时,忧愁满怀。我漫不经心地望着窗外的景色,思考着人生的无常和变迁。当权之门和通往权力之路都会带来灾难和苦难,而居住在偏远之地则少有祸患。今天我对你离开洛阳去了岭南表示同情,但当初他们嘲笑我离开洛阳去了洛阳。虫类的生命完全依赖于命运的选择,而木材只能随着时间的流逝逐渐衰老。总的来说,吉凶多是由自己引起的,李斯曾因离开而被贬谪两次。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了白居易在闲暇时的思考和忧虑。他以抬起帘子、躺下,并枕着琴的方式创造了一个安静的场景。明月和清风给予他灵感,使他想起了迁徙和流亡的心情。作者提到自己初次来到陌生之地时的恐惧,以及周围人们的悲伤和哀叹,突显了迁移和离散带来的痛苦和不安。

诗中还表达了对权力的思考。白居易认为,权力之门和通往权力之路往往会带来灾难和苦难,而居住在偏远之地则能避免一些不幸。他对别人离开洛阳去了岭南表示同情,却遭到了当初他们对他离开洛阳的嘲笑。这反映了权力和地位对人们评判和对待的影响,以及人们对他人选择的轻视和嘲讽。

诗词的结尾提到了李斯,他是秦始皇时期的重要官员,因为忠言逆耳而多次被贬谪。通过引用李斯的例子,诗词表达了吉凶多是由个人自己引起的观点,即一个人的命运很大程度上是由自己决定的,而不可完全归因于外部因素。诗中运用了自然景物、个人感受和历史典故,通过对权力、迁徙和人生变迁的思考,展现了作者对人生境遇和命运的独立见解。

整体而言,这首诗词通过细腻的描写和深邃的思考,表达了作者对于权力、迁徙和命运的认识和感悟。它展现了作者内心世界的复杂和矛盾,以及对人生选择和命运的思考,具有深刻的诗意和赏析价值。

下载这首诗
(0)
诗文主题:微凉入户偶因投荒
相关诗文:

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...