归雁译文及注释

归雁朗读

译文:
南国春天早已温暖,湖边的芦苇在正月中茁壮生长。
东风吹动着雁群的心,上下鸟儿高兴地唱着歌。
它们围绕水面半空飞翔,掠过云彩一同相迎。
虽然有些担心迷失群声怨恨,但也预感到有些惊扰夜晚。
遥远的影子在天边若隐若现,离散的鸟儿在边塞中鸣叫。
自我安慰,但羽毛依然摧残,因为感受到南北的思乡之情。
突然间情愿忍受烟雾以求成就,不顾辽阔的龙沙的荣耀。
虽然乐意未归,却终究不能自我独奏。
欣喜地离去,享受着满月的春天;归来时,独自感受秋风的清凉。
余音嘶哑的碧窗梦中,望断了背阴的山峦。
不如瑶池的燕子,寄身在金宫的门楣上。

诗意和赏析:
《归雁》是唐代女诗人鲍溶的作品,通过雁儿的归还和离去,表达了对故乡的思念之情。整首诗篇中,作者以南国春天来描写渐暖的气候,以湖边的芦苇来描绘早春初生的生机,以东风吹雁心来表达春风拂面的愉悦感。诗人以雁群的归去和离去,折射出自己内心对家乡的思念和渴望。

诗中抒发了诗人在异乡的无奈和孤单,也表达了对故乡的深情厚意。在诗的结尾,诗人用"不如瑶池的燕子,寄身在金宫的门楣上"来比喻自己无法回归的遗憾和遗失。整首诗流畅自然,用意深远,表达了作者追求归乡的渴望和内心的忧伤。

下载这首诗
(0)
诗文归类:寒食节怀念感伤
诗文主题:东风乐声相迎
相关诗文: