晚春送王秀才游剡川译文及注释

晚春送王秀才游剡川朗读

晚春送王秀才游剡川

越山花去剡藤新,才子风光不厌春。
第一莫寻溪上路,可怜仙女爱迷人。

诗词的中文译文:晚春时节送王秀才去剡川游玩

越山的花已凋谢,剡川的藤蔓却又生长。才子们欣赏风光,
对于春天的美景从不感到厌倦。但是我要提醒大家,
不要去寻找那条河上的路,因为仙女们对迷人的人有好感。

诗意和赏析:这首诗描述的是送王秀才去剡川游玩的场景。作者以鲜花谢去、藤蔓新长来暗喻时间的流逝和永恒的轮回。在晚春时节,才子们依然对春天的美景感到欣喜,并且不会对它们感到厌倦。然而,作者告诫大家不要迷失在找河上的路线中,因为仙女们往往喜欢那些有吸引力的人。这首诗表达了对美好事物的赞美和对人生中难以避免的诱惑的警示。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

施肩吾

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。...