宿灵鹫禅寺译文及注释

宿灵鹫禅寺朗读

宿灵鹫禅寺注释

①灵鹫禅寺,又名宝积善院。位于广丰县永丰镇东北36里的社后乡灵鹫山下。僧明道、智开创建于唐元和间(806—820)。宋、明清几经废兴,规模达9栋13厅,寺僧百余人。现主要建筑有天王殿、大雄宝殿、观音殿、斋堂、寮房等。有僧驻锡。1984年被列为江西省14座重点佛教古寺之一。寺旁有光相洞,寺后有张叔夜衣冠墓。灵鹫山有天地、白马、五峰等景。
②“流到”句:指前溪水深面阔,不象在山里因曲折而易致冲激作声。唐杜甫《佳人》诗:“在山泉水清,出山泉水浊。”与此诗含意相近。后人因把“在山”、“出山”比喻在野、在朝。

宿灵鹫禅寺创作背景

  此诗是诗人于1179年(淳熙六年)西归途中所做。诗人夜宿山寺,闻水声,初疑夜雨,待早晨起来,才知夜里根本没有下雨,扰了诗人一夜清梦的原来是急湍而下的山泉。山泉下泻,冲击山石,终夜响个不停。可诗人顺流而行,见山泉流入山下溪水后,由于水路宽平,竟悄无声息了。

宿灵鹫禅寺简析

  这首诗意在讽刺当时一些士子在野时发表政见慷慨激昂,等到入朝为官,如同泉水流至前溪,竟无半语。从而鞭笞那些见风使舵,没有官德的人。

  其实这首诗的意思按照当时来解很简单:诗人夜半听见声音,误为下雨了,待次日才发现天空晴朗,原来是山泉发出的种种声音。而山泉在半山坡流下时叮咚作响,流至溪中却不再发出声音。暗喻自己因为当时仕途险恶,一改入仕时的慷慨激昂勇言多评的态度,变得噤若寒蝉不再仗义执言了。

下载这首诗
(0)
诗文归类:讽刺
相关诗文: 宿