云译文及注释

云朗读

《云》

龙似瞿唐会,
江依白帝深。
终年常起峡,
每夜必通林。
收获辞霜渚,
分明在夕岑。
高斋非一处,
秀气豁烦襟。

译文:
云彷佛龙一样聚集在瞿唐山,江水依托在白帝山之深处。
整年都有云常常从峡谷中升起,每个夜晚必定穿越林木。
云像是从霜渚上收获而来的,清晰地出现在夕阳的岑岭上。
高斋并不只有一处,美丽的景色能让人的烦襟豁然开朗。

诗意和赏析:
这首诗描绘了云的美丽和变幻,通过云的形象来表达诗人对自然景色的赞美和对生活的感悟。诗中的云被形容得像龙一样聚集在瞿唐山上,江水依托在白帝山之深处,给人一种壮丽的景象。诗人观察到整年都有云常常从峡谷中升起,每个夜晚必定穿越林木,这种变幻多姿的景象给人以无限遐想。诗人还将云形容为收获的果实,清晰地出现在夕阳的岑岭上,给人以美好的想象。最后两句表达了诗人的生活境界,高斋并不只有一处,美丽的景色能让人的烦襟豁然开朗。整首诗以云为主题,通过描绘云的形象和变幻,表达了诗人对自然的赞美和对生活的热爱与豁达。

下载这首诗
(0)
诗文主题:白帝终年收获
相关诗文:

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...