送权先辈归觐信安译文及注释

送权先辈归觐信安朗读

送权先辈归觐信安

衣彩独归去,一枝兰更香。
马嘶芳草渡,门掩百花塘。
野色亭台晚,滩声枕簟凉。
小斋松岛上,重叶覆书堂。

译文:
送别权先辈去朝觐信安

衣着华丽地回去,一枝兰花更加芬芳馥郁。
马嘶声传过芳草渡口,门掩上百花盛开的池塘。
野外的景色在亭台上显得黄昏般美妙,浪声伴着枕头的凉意。
在小斋上的松岛上,浓密的叶子覆盖着书堂。

诗意:
这首诗是赵嘏送别权先辈去朝拜的作品。诗人写道权先辈穿着华丽的衣服离开,但与他一起离开的是一枝香气扑鼻的兰花。马嘶声穿过芳草渡口,门关闭在盛开着百花的池塘前。野外的景色在黄昏时分更加美丽,枕头上的凉意被浪声所伴。小斋上的松岛上,厚重的叶子覆盖着书堂。整首诗通过描绘细腻的场景和细节,表现了权先辈离开的悲悯之情。

赏析:
这首诗以优美的意象和细腻的描写展现了离别的情感。通过运用富有感觉的词语和形象,诗人成功地传达了对权先辈的思念之情。描绘了离别时的悲凉和寂寥,营造出了一种忧伤的氛围。同时,诗人还通过对自然景色的描绘和对细节的塑造,将诗的情感和离别的场景更加生动地表现出来。整首诗细腻而含蓄,给读者留下了深刻的印象,让人思绪万千。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。...