中文译文:《宣州送判官》
来时健笔佐嫖姚,
来时曾助嫖姚起草笔迹严谨,
去折槐花度野桥。
此刻已经要离开,才折野外的槐花迈过桥头。
谁见尊前此惆怅,
不知谁能看到我此刻在贵座前的忧伤,
一声歌尽路迢迢。
唱一曲歌声尽情畅想,路途依然遥远。
诗意:这首诗描绘了判官从宣州来到当地助理刑狱官员嫖姚,对其工作有所贡献,如今要离开时的感受。他在来的时候笔迹严谨,工作出色,如今送行时折野外的槐花迈过桥头,表达了他的离别之意。他不知道谁能看到他在官府前的惆怅,但他依然唱一曲告别之歌。整篇诗以简洁的语言展现了判官在官场上的离别和感叹之情。
赏析:《宣州送判官》以简洁的笔触勾勒了判官在官场上的旅程和离别,充满了离愁别绪。描写了他来时助嫖姚时的勤勉和职责,用去的动作和自然景物,如采摘槐花等,抒发自己离别时的忧思和不舍之情。虽然他说不清谁能感知他的离别之痛,却依然选择了以一曲歌声表达内心的郁结和离愁。整首诗简单而质朴,却传达出了复杂的情感,使读者在离别时也能感同身受。
来时健笔佐嫖姚,去折槐花度野桥。谁见尊前此惆怅,一声歌尽路迢迢。
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。...