送友人郑州归觐译文及注释

送友人郑州归觐朗读

送友人郑州归觐

为有趋庭恋,应忘道路赊。
风消荥泽冻,雨静圃田沙。
古陌人来远,遥天雁势斜。
园林新到日,春酒酌梨花。

中文译文:

送友人郑州归觐

因为在在花园中怀念友人,所以应当忘记往来的道路。
寒风消散湖泽的冰冻,雨静静地落在田野上。
朋友走在古道上,远离而来,雁队斜斜地飞过天空。
新的一天到来了,园林充满了春天的气息,与梨花共饮春酒。

诗意:
这首诗以送别友人郑州归程为题材,表达了诗人对友人的深情厚意和对美好事物的向往。诗中通过描绘自然景物的变化和友人的距离,表达了诗人对友情的思念和期待。诗中的“趋庭恋”和“道路赊”抒发了诗人对友人的眷恋之情,而“风消荥泽冻”和“雨静圃田沙”则描绘了自然界的变化,给人一种清新宁静的感觉。最后两句“园林新到日,春酒酌梨花”,诗人用园林、春酒和梨花来象征美好的时光和友谊,抒发了诗人对友人相聚的期待和祝愿。

赏析:
这首诗表达了诗人深情厚意的态度,通过自然景物的描绘来传达诗人对友人的思念之情。整首诗描绘了一个美好的场景,将自然界的变化与人情之景相互辉映,给人以欢乐而淡然的感受。诗中运用了富有变化和意境的词句,使整首诗具有了较强的表现力和感染力,给人留下了深刻的印象。这首诗通过对友谊和美好时光的描绘,抒发了诗人的思念和祝愿,给人以卓尔不凡的美感和遥远的追求。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。...