落第寄沈询译文及注释

落第寄沈询朗读

译文:
穿过杨枝的力量已竭,独自一人没有成就。
华发之人应承诺一夜间相会。
在离别时到江边的旧吟处,
将双泪询问春风。

诗意和赏析:
这首诗以自述的方式,表达了作者对自己落榜的失望和对未来的期许。诗中的“穿杨”可以指考试或者挂卷,表示他在求学的道路上力竭无功。华发之人可能指友人或师长,他们在此时应承诺在一夜中相见,这种期待与希望反衬出失意的心情。诗的最后两句表达了作者内心深处的伤痛和无奈,他将泪水与春风对话,以春风为借喻,表达了对来年的期望和希冀。整首诗以简洁而具体的语言,抒发了作者的离愁与年少壮志的失落,表现出青年充满了对未来的追求与希望,是一首意境深远,含蓄感人的诗篇。

下载这首诗
(0)
诗文归类:唐诗三百首宴会
诗文主题:无功华发相期春风
相关诗文:

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。...