宿僧舍译文及注释

宿僧舍朗读

诗词《宿僧舍》是唐代赵嘏创作的一首诗。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高僧夜间滴着芙蓉花的花露,
远客窗户传来柔和的柳树风声。
不知在何处相遇,交谈心境,
月亮明亮,身体在僧院里听到磬声。

诗意:
这首诗以宿舍为背景,通过描绘夜晚的景象来表达思索和情感。诗人观察到高僧在夜晚滴着芙蓉花的花露,远客住在一个窗户边,侧听杨柳的柔和风声。他们彼此不知道在何处相遇,但仍相互交谈,分享内心的感受。整首诗以僧舍的宁静和寂静为背景,通过细腻的描写传达出一种思考和自省的心境。

赏析:
这首诗通过对高僧和远客的描绘,展示了一种宁静和寂静的氛围。诗人以芙蓉花露滴落的场景来开篇,表达了夜晚的宁静和僧舍的清静。接着,通过描写窗外传来的柳树风声,更加强调了这种宁静氛围。诗人将自己置身其中,与高僧和远客分享心境,借助月亮的明亮和磬声的存在,表达了自己在这种宁静中思索和寻求答案。

整首诗淡雅而富有意境,通过对自然景象和人物的描绘,传达出一种思考人生和追求内心宁静的情感。诗人巧妙地运用声音和视觉元素,使整首诗具有音乐感和画面感,给人以深深的共鸣和思考。这是一首具有哲理性质的诗,读来令人陶醉和沉思。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 宿

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。...