题河中亭子译文及注释

题河中亭子朗读

诗词: 题河中亭子
原文: 河擘双流岛在中,岛中亭上正南空,蒲根旧浸临关道,沙色遥飞傍苑风。晴见树卑知岳大,晚闻车乱觉桥通。无穷胜事应须宿,霜白蒹葭月在东。

中文译文:
亭子建在河中央,河流分隔双子岛 ,
亭子里南面是空旷的,蒲根老化泡湿了岸道,
黄沙褪色飘飞在邻近的苑园风中。
晴天看到树木低小,了解大山的伟大;
黄昏听到车马喧闹,觉得桥梁连接通畅。
优美景色无限,当宿的情景应该多,
露水洗白芦苇丛,东方的月亮闪烁。

诗意和赏析:
这首诗描写了一座建在河中间的亭子。诗人用独特的表达和细致的观察,展示了亭子四周的自然景色和人文环境。

诗的前两句瞩目地描绘了亭子建在河中央的情景,形容了双子岛,使河流成为整个景色的主要特征。接下来的两句描述了岛上亭子南面的空旷,蒲根泡湿了沿河的道路,黄沙被风飘散在附近的苑园中,描绘出一幅静谧而又风景独特的画面。

接下来的两句将目光转向景物中细节的变化。在晴天,树木显得矮小,这使得人们意识到大山的伟大。黄昏时,又能听到车马喧闹,也让人感受到交通桥梁的通畅。这些景物的变化凸显了诗人对自然和人文环境的细致观察。

最后两句表达了诗人的感叹和期许。他说无穷的胜景应该多留宿一段时间,这样才能体验更多美景。同时,诗人用"蒹葭"和"月在东"来点缀最后一句,将秋露和月光加入了诗中,增加了诗歌的意境。

总体而言,这首诗以细腻的描写和独特的观察展示了亭子四周的景色和环境,并表达了诗人对自然和人文的热爱和感叹。诗情雅致,意境美妙,给人以视觉和感觉的双重享受。

下载这首诗
(0)
诗文归类:友情
相关诗文:

薛能

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。...