译文:
雨后霁天,我住在喜驿。
风雷停歇后,思绪变得多么清晰。
江水依然滔滔不息,宛如一川浩渺的声音。
飞鸟纷纷出现,啼鸟在歌唱,
后来的人常像古人一样情感丰富。
未来的道路终将到来,过去的山川实际上并不平静。
我寻思着是否还有旧友,正巧在驿前种植的杨柳初次成长。
诗意:
这首诗描绘了雨后的宿青驿景象。作者观察到风雷停止后的宁静,江水依然奔涌而过,鸟儿也在围绕着驿站飞翔,歌唱。同时,作者也寻思着过去和未来的事情,并思念旧友。整首诗表达了作者对自然和人情的感悟,以及对过去和未来的思考。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了雨后的宿青驿景色,表达了作者对自然的细腻感受和对人情的思索。通过对环境的细腻描绘和思考,作者展现了对过去和未来的态度。诗中的风雷停歇后的宁静与江水的滚滚奔流形成鲜明的对比,以表达出人生的起伏和不断变化的世界。诗的结尾,作者以对旧友的思念和杨柳初次成长的景象,深化了诗的意境,使整首诗更具有情感的层次感。整首诗以细腻的描写和深刻的思考,让读者感受到作者对人生和自然的领悟,展现了作者的才华和情感。
风雷一罢思何清,江水依然浩浩声。飞鸟旋生啼鸟在,后人常似古人情。将来道路终须达,过去山川实不平。闲想更逢知旧否,馆前杨柳种初成。
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。...