夏日蒲津寺居二首译文及注释

夏日蒲津寺居二首朗读

夏日蒲津寺居二首

日日闲车马,谁来访此身。
一门兼鹤静,四院与僧邻。
雨室墙穿溜,风窗笔染尘。
空馀气长在,天子用平人。

故国有如梦,省来长远游。
清晨起闲院,疏雨似深秋。
宿寝书棱叠,行吟杖迹稠。
天晴岂能出,春暖未更裘。

中文译文:
每天都是宁静的日子,没有车马的喧嚣,但是谁会来拜访我呢?
一扇门前有一只飞翔的鹤,四周有僧侣做邻居。
雨水从屋顶的裂缝中滴落,风从窗户中吹进来,书桌上积满了灰尘。
虽然生活空静而平和,但是天子不需要我的才能。

故国已经成为了梦境,我远离尘嚣来到此地。
清晨起床,在宁静的院子里,雨像是深秋般稀疏而寥廓。
床上摞满了叠得高高的书籍,路上留下了密密麻麻的拄杖印记。
天清气爽,却无法出门,春暖未到,我还不需要披上厚厚的衣裘。

诗意和赏析:
这首诗描绘了夏日蒲津寺的生活和薛能居住在此的情景。诗中的蒲津寺是一个宁静而安静的地方,远离喧嚣和车马的嘈杂声。同样,薛能自己的生活也是宁静而平和的,没有受到外界的干扰。诗中的鹤和僧人都是与他共同生活的邻居,增加了诗意的宁静和出世的感觉。

然而,薛能的生活也有一些不完美之处。屋顶漏水,墙壁有裂缝,书桌上堆满了灰尘,这些描绘了寺庙和薛能生活中的一些困扰和不完美之处。薛能也表达了对皇帝的不满,认为天子不需要他的才能和贡献。

通过对薛能与故国的比较,诗中也流露出对故国的思念和对现状的不满意。薛能将故国描述为一个梦境般的存在,现在他远离了故国,但心中的思乡之情依然存在。尽管他离开了故国,但他在蒲津寺的生活并不比过去更加舒适和满足。

整首诗使用了简洁而平实的语言,描绘了薛能夏日蒲津寺的生活和心情。通过对比出世和现世的情景,以及对故国的思念,薛能表达了对现状的不满和对尘世生活的思考。这首诗展示了薛能独特的生活观和诗意,具有一定的思想深度和审美价值。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

薛能

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。...