春日旅游译文及注释

春日旅游朗读

春日旅游

玄发辞家事远游,
春风归雁一声愁。
花开忽忆故山树,
月上自登临水楼。
浩浩晴原人独去,
依依春草水分流。
秦川楚塞烟波隔,
怨别路岐何日休。

中文译文:

春日里旅游,

玄发辞家事远游,

春风使归雁一声叹息。

花开之际忽然怀念故山的树,

明亮的月亮自己登上楼台。

广阔的晴朗之原人们独自离去,

眷恋着春草水面上流动。

秦川与楚塞相隔烟波之中,

怨别之路何时能够休止。

诗意和赏析:

这是一首具有离别之情的春日诗,表达了诗人离家远游的心境和对故乡的思念之情。

诗人玄发辞家,远离家园,踏上旅途。而春天的风儿只能传来归雁的哀鸣,象征着诗人的思乡之情。诗人在外旅行的时刻,看到了春天的花开,忽然怀念起故乡的山林,情感深沉。

夜晚,诗人独自登上楼台,抬头仰望着明亮的月亮。诗人的思绪随着月光一起升腾,思绪久久不断,表达了诗人对故乡的眷念之情。

诗人感慨晴朗的原野广阔浩渺,而自己独自离去,留下了春草和水流在分流。诗人对离别之情和离家之痛的表达,体现了诗人内心深处的孤独和无奈。

最后,诗人在离开故乡的路上,看到秦川和楚塞之间的烟波隔阂,表达了对离故乡的怨别之情,并对重聚的日子表示了期待和希望。

整首诗意境凄凉,离别之情浓郁,表达了诗人身处异乡的孤独、思乡的忧愁以及对家乡的眷念之情。通过对自然景物的描绘和情感的抒发,展现了离别与团聚、人与自然的亲近与相隔之感。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

刘沧

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。...