出门译文及注释

出门朗读

译文:出门,羡慕他人,奔走如得涂。反思他人的心意,与我或许不相同。以此来自我安慰,默默地走在繁华街市上。生活的需求追随瘦弱的马,每次出门都像是移居一样。客人从我家乡来,只有邻里的信件相伴。农田园地几经更替,梦想的归宿仍然握着锄头。进展或许还有一线希望,但退回去又该怎样。而现在有了官府的调遣,怎能不犹豫不决。

诗意和赏析:这首诗以一个人出门的场景为切入点,抒发了作者对自己境遇的郁闷和不满。作者通过与他人的对比,表达了自己对于生活的渴望和对内心迷茫的思考。诗中透露着一种对于现实生活的厌倦和不安,同时又展现出一份对未来希望的期待。通过农田园地的比喻,诗篇表达了作者对于生活的变迁和辗转的感慨。最后,作者提到了官府调遣的情景,表达了对于官府安排的犹豫和疑虑。整首诗以细腻的语言,写出了作者对于个人境遇的思考和对于现实生活的思绪。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

刘驾

刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同归越中。时国家承平,献乐府十章,帝甚悦。累历达官,终国子博士。其诗敢于抨击统治阶级的腐化昏庸,能够反映民间疾苦。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有...