春日游嘉陵江译文及注释

春日游嘉陵江朗读

中文译文:
一个人独自划着小船,倒映着绿杨,嘉陵江的水看起来苍苍。行走着,远远地看到了故乡的芳草,坐下来欣赏着落花,春天的日子变得很长。曲岸上的危险的桅杆移动着,船的影子穿越过水面,傍晚的天空,栖息的鸟儿进入山中的光芒。现在归来的人谁会明白东归的心意,拿起酒杯,悠闲地吟唱着思念洛阳的情感。

诗意:
这首诗描绘了作者在春日里游嘉陵江的情景,表达了对故乡的思念和渴望归乡的心情。诗中通过描写江水、杨树、芳草、落花,展示了自然的美丽和春天的长久。同时,作者也通过描写危险的船桅、栖息的鸟儿,暗示了归程的艰难和未知的归途。最后,作者表达了对故乡洛阳的思念之情和独自闲坐、吟诗的情景。

赏析:
这首诗通过细腻的描绘自然景色,展示了春天和故乡的美丽。身临其境地描述江水的苍苍、杨树的倒影、芳草的馨香、落花的美丽,使读者仿佛置身其中。诗中运用了对比手法,行走与坐下、移动与静止、入江与入山,营造出了一种动态和静谧的氛围。同时,作者对故乡的深情和思念,以及对归途的不确定和未来的期望也通过诗中的描写得到了体现。整首诗意境优美,诗情画意,展现出了作者对故乡和归途的情感和思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

刘沧

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。...