送道士
泠然御风客,
与道自浮沉。
黄鹤有归语,
白云无忌心。
药炉经月净,
天路入壶深。
从此分杯后,
相思何处寻。
中文译文:
送别道士
沉静自如御风而行的客人,
与道自由自在地浮沉。
黄鹤有话要归去告诉,
白云却不会有任何牵挂。
药炉在月光的照耀下清洗净,
天路进入壶中的更深。
从此分别后,
相思在何处寻觅?
诗意和赏析:
这首诗描述了作者送别一位道士的情景。诗中描绘了道士与道法相融的形象,以及作者对其的思念之情。
诗中的“泠然御风客”形容道士行走自如,如同御风般自在。“与道自浮沉”表明道士自由地在修行道路上浮沉变幻,不受拘束。黄鹤和白云则代表了飞翔的自由之意。黄鹤具有归宿的语言,而白云却无所牵挂,象征道士超脱尘世的心态。
药炉经月净,天路入壶深,表明道士修行精进,逐渐洗净心灵,并进入更深一层次的境界。
最后两句“从此分杯后,相思何处寻”,表达了作者对道士的思念之情。分别后,思念如何寻找?也许是在更深的修行中,也许是在人世间的某个角落。
整首诗描绘了道士与道法的结合与追求自由的境界,同时也表达了作者对寻找更高层次的境界和思念的追求。
泠然御风客,与道自浮沉。黄鹤有归语,白云无忌心。药炉经月净,天路入壶深。从此分杯后,相思何处寻。