和薛逢赠别译文及注释

和薛逢赠别朗读

《和薛逢赠别》是唐代高璩创作的一首诗,下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
剑外绵州是第一府,一直期待你留下。
歌声婉转唱长恨,笛声悲凉似到秋。
只希望快乐延续到天明,独自沉醉在云水间的高楼。
不要说难以再相见,怨别只是随着黄河流去。

诗意:
这首诗描绘了诗人与薛逢的离别之情。诗人是在剑外的绵州,他非常喜欢和薛逢在一起,希望他能留下来。在离别之际,诗人唱起悲伤的歌曲和凄凉的笛声,表达了他对别离的痛苦之情。尽管如此,他依然希望快乐能够延续,自己沉浸在高楼上的云水之间。然而,他清楚地知道再次相见是困难的,离别只会像黄河的流水一样无情地将他们分开。

赏析:
这首诗以离别为主题,通过描绘旅途中的景物和表达内心情感,展现了诗人的离愁别绪。诗中的一些词语和形容词(如剑外绵州、长恨、凄凉、欢娱、云水、高楼)都给人一种凄美的感觉。诗人巧妙地运用了“歌声婉转唱长恨,笛声悲凉似到秋”的对比,将离别的伤感之情表达得淋漓尽致。最后两句“莫言此去难相见,怨别徵黄是顺流”则以黄河为隐喻,象征着离别的无法逆转。整首诗旋律婉转,情感真挚,可与其他唐代的离别诗相媲美。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

高璩

高璩(qú)(?-865年),字莹之,唐朝官员,唐懿宗年间曾短暂任宰相,为期两个月。高璩是北齐皇族后裔,先祖高士廉在唐太宗朝拜相,尽管高家并未因此而显贵,但高璩的伯父高少逸和父亲高元裕都成为朝廷名臣。高璩在唐宣宗年间的849年中进士,后在地方上任幕僚。高璩的传并未记载他在哪年中进士,但崔彦昭的传记载崔彦昭、高璩和赵隐在同一年中进士,且指出崔彦昭是在849年中的进士。宣宗年间任左拾遗、翰林学士。尽管当时翰林学士被提拔是罕事,但高璩却被提拔为谏议大夫。唐宣宗之子唐懿宗继位后,高璩任东川节度使,不久又被召回长安...