哭所知译文及注释

哭所知朗读

《哭所知》
朝作青云士,
暮为玄夜人。
风灯无定度,
露薤亦逡巡。
乘马惊新冢,
书帷摆旧尘。
只应从此去,
何处福生民。

中文译文:
白天时我是一名有前途的官员,
夜晚则变成了一个卑微的居民。
风摇着烛火,没有一丝定数,
露珠在薤草上焦灼地流淌。
骑马路过新的冢墓,惊扰了逝者,
书帷上积满了古老的尘埃。
从此只能离去,
福气落在何处,让苍生蒙受。

诗意和赏析:
《哭所知》是唐代诗人李咸用的一首短诗,通过描绘一个官员的命运沉浮,表达了对社会变迁的思考和对自身命运的感慨。

诗首两句“朝作青云士,暮为玄夜人”揭示了官员身份的转变,暗示着他早年的官场地位的辉煌与晚年的黯淡。接着,诗中用“风灯无定度,露薤亦逡巡”来形容官场的无常和辛苦,风灯的摇摆和露珠的流淌增加了情感的强烈。接下来描绘了他骑马经过新的冢墓,惊扰了逝者,表现了他的命运逆转和对生死的思考。最后两句“只应从此去,何处福生民”则表达了对前途的无奈和对社会命运的疑问。

整首诗笔调淡泊,用简洁的描写传递了作者的愁思和忧虑。通过官员命运的变化,揭示了官场险恶和社会不公,并引发了对于什么才是福气所在的思考。作者在揭示社会命运无常的同时,也暗示了个体的命运不完全受控,直接或间接地影响民众的福祉,并对不公平的现象感到忧虑和痛心。

下载这首诗
(0)
诗文主题:风灯露薤逡巡
相关诗文: