春游译文及注释

春游朗读

《春游》

桥峻斑骓疾,
川长白鸟高。
烟轻惟润柳,
风滥欲吹桃。
徙倚三层阁,
摩挲七宝刀。
庾郎年最少,
青草妒春袍。

中文译文:

桥斜峭峻,斑纹骑马疾驰,
河水长长流淌,白鸟在高空飞翔。
轻烟笼罩下,唯有柳树湿润,
风吹拂之时,桃花似乎欲张开。
徘徊于三层阁上,
摩擦手中的七宝刀。
庾郎年纪最为年轻,
青草妒忌着他的春装。

诗意和赏析:

《春游》是唐代诗人李商隐的一首诗,通过描写春天的景色和青年庾郎的形象,展现了春天的生机勃勃和年轻人的活力。

诗中的“桥峻斑骓疾”形象地描绘了桥梁陡峭的景象,以及马匹快速奔驰的场景,给人一种生动的感觉。接着描写了川流不息的河水与高飞的白鸟,表现出大自然的宏伟和壮丽。

接下来的两句描述了春天的细腻之处,轻烟中湿润的柳树以及被风吹动的桃花,给人一种柔美和清新的感觉。

最后两句则突出了庾郎这个年轻人,他站在三层阁上,左右玩弄着手中的宝刀,显示出他的豪气和活力。而青草对他的春装妒忌,也暗示了庾郎的青春魅力和人气。整首诗以春天的景色和庾郎的形象为主线,通过细腻的描写,传达了春天的美好和青春的活力。

下载这首诗
(0)
诗文归类:春游
诗文主题:徙倚摩挲最少青草
相关诗文:

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡...