轻飙译文及注释

轻飙朗读

轻飙掠晚莎,
秋物惨关河。
战垒平时少,
斋坛上处多。
楚虽屈子重,
汉亦忆廉颇。
不及云台议,
空山老薜萝。

中文译文:
微弱的风掠过晚霞,
秋物悲惨地遭受战乱。
平日里战场的人少,
寺庙的祭坛人多。
尽管楚国有屈原的伟大,
汉朝也怀念廉颇的忠诚。
但这些并不及得上云台之议,
只有空山里的老薜萝。

诗意和赏析:
这首诗写的是唐代诗人罗隐对于时局的感慨和思考。诗中通过描绘“轻飙掠晚莎”和“秋物惨关河”,表达了社会风云变幻的形势以及战乱带来的破坏和悲伤。诗人提到“战垒平时少,斋坛上处多”,表明平时人们更多地躲避在寺庙、庙宇等地方,而少去战场,这暗示了时局动荡的严峻性。

接着,诗人提到楚国的屈原和汉朝的廉颇,他们都是古代著名的忠臣,但诗人认为他们的伟业似乎无法与云台的议论相比。最后一句“空山老薜萝”,则流露出诗人对于时局的无奈和悲凉之情。

整首诗以简洁凝练的文字勾勒出战乱时期的社会氛围,反映了诗人对于现实的思考和痛楚。通过对历史英雄的提及,也折射出诗人对于时代进化的期望和希望。整体上,这首诗抒发了诗人对于战乱时期社会状态的愤怒和无奈之情,以及对于和平与安宁的向往。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去...