《愁诗》中文译文:
到来难以拒绝离去难以留,
心思牵挂,一切放弃。
潘岳感叹愁丝生在鬓间,
婕妤垂泪,悲伤写在眉头。
长途疲劳写满了诗篇,
远处雁鸣中,独自倚楼。
更有离思相依不相见,
酒醒之后,月亮如钩。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者的愁思和忧伤之情。诗中流露出离别的难以割舍,面对离别不得不放弃一切的痛苦。潘岳和婕妤都带有愁思和忧伤,潘岳的忧郁之线生在鬓间,婕妤则流泪悲伤写在眉头。长途劳顿骑马的经历都体现在写满诗篇的疲劳之上,远处雁鸣更加让人感到孤单,独自倚在楼上,思绪万千。最后,作者表达了离人的相思之情,即使离人不相见,思念之情仍深,酒醒之时床前明月光如钩,寓意深长。这首诗以凄婉的语言描绘了离别和相思之情,诗情意境悲伤而细腻,引人默然。
到来难遣去难留,著骨黏心万事休。潘岳愁丝生鬓里,婕妤悲色上眉头。长途诗尽空骑马,远雁声初独倚楼。更有相思不相见,酒醒灯背月如钩。