送顾云下第译文及注释

送顾云下第朗读

《送顾云下第》

行行杯酒莫辞频,
怨叹劳歌两未伸。
汉帝后宫犹识字,
楚王前殿更无人。
年深旅舍衣裳敝,
潮打村田活计贫。
百岁都来多几日,
不堪相别又伤春。

中文译文:
行行杯酒不要辞频,
怨叹劳苦歌喉未尽。
汉帝的后宫尚有人识字,
楚王的前殿却无人。
岁月久了,旅舍的衣裳破旧,
潮水打着村田,生计贫困。
百岁来临,只有几天,
再次离别令人伤悲。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人罗隐写给好友顾云的送别诗。诗人以简洁而深沉的语言,表达了对顾云的敬重和离别的伤感之情。

诗的上半部分,诗人用“行行杯酒”形容杯中酒频繁干杯,表达了对顾云的祝福,并劝他不要拒绝。接着,诗人用“怨叹劳歌”来形容顾云所经历的劳苦辛劳,但歌喉还未尽情,暗示他的才华和抱负尚未得到充分发挥。

诗的下半部分,诗人对比了汉帝和楚王。汉帝的后宫妃嫔们都懂得识字,而楚王的前殿却空无一人,反映了君主的品德和治理能力的差异。随后,诗人以年深旅舍的衣裳破旧、潮打村田和贫困的生活来形容自己的处境,表达了生活的艰辛和困顿。

最后两句“百岁都来多几日,不堪相别又伤春”,表达了对顾云离别的痛苦和对光阴流逝的感叹。百岁只有几天的意味着人生的短暂,再次离别又伤害了美好的春天,暗示了生命的无常和诗人对友情的珍视。

整首诗情感真挚,语言简洁明了。通过对比汉帝和楚王的场景,以及对自身困境的描写,诗人表达了对顾云的牵挂和友情的珍贵,同时呈现了生活的艰辛和人生的无常。这首诗既表达了诗人的个人情感,也具有普遍的人生意义,引人深思。

下载这首诗
(0)
诗文归类:孤独怀念友人
相关诗文:

罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去...