雨译文及注释

雨朗读

《雨》是唐代诗人韩偓的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
山风紧急地吹过,雨随风阴暗地落在原隰。
树上的叶子哗哗作响,溪水破竹而入。
寡妇的领口凌乱翘起,牧童拥着肿胀的蓑衣,湿漉漉的。
此时此刻,高耸的味道谁在讨论,拥有敏锐嗅觉的人举目望着空泛地吟诗。

诗意:
《雨》描绘了一个雨天的场景。诗中描述了风雨交加的景象,雨水如雾一般地从山中落下,树上的叶子沙沙作响,溪水更是如同破竹一般穿过篱笆。诗人还描写了一位寡妇和一个牧童,在寒冷的天气中受到雨水的侵袭。最后诗人表达了一种思考的情绪,他在怀疑这样的雨天有哪个人会欣赏,只有拥有敏锐嗅觉的人才能真正体味其中的美。

赏析:
《雨》通过具体的景象描写,展现出一个雨天的景象。诗人运用形象生动的描写手法,让读者仿佛身临其境一样,感受到了雨水带来的凉意和湿润。而诗的结尾,诗人表达了一种思考的情绪,对于这样的雨天,他怀疑有哪个人能够真正欣赏到它的美。

整首诗以写景为主,通过描绘细腻的雨天场景,给人一种清新而富有生气的感觉。同时,诗人也融入了自己的思考和情感,使整首诗不仅有形象生动的描写,还有一定的思想内涵。整体而言,这首诗在表达情感的同时也给人以思考,对于雨天的美和人们对自然的感悟,引发了读者的共鸣。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。...