送苏处士归西山
南游何所为,
一箧又空归。
守道安清世,
无心换白衣。
深溪猿共暮,
绝顶客来稀。
早晚还相见,
论诗更及微。
中文译文:
送苏处士归西山
南方游历归何处,
又一次空着行囊回。
守道安身在清净的世间,
无意换上俗世的衣衫。
深山溪水有猿声共度夜晚,
高山绝顶少有客人光临。
早晚我们将再次相见,
共论诗曲更加微妙纤细。
诗意:
这首诗表达了诗人对苏处士的送别之情。诗人欣赏苏处士过于世的生活态度,守道净心,无意追求名利,心境安宁。诗中描述了苏处士逍遥自在的南游生活,回来却空手而归。诗人感慨深山溪水中猿的疏离和高山绝顶的孤寂,表示对苏处士早晚相见的期盼,希望能再次共同品味诗曲之美。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了对苏处士的赞赏之情,通过对自然景物的描绘,展现了苏处士高山深谷的生活轨迹,并表达了对清净自然生活方式的向往。诗人用字简练,富有意境,通过描述深山溪水中的猿声和高山绝顶的寂静,与苏处士相对照,展现了两者截然不同的生活方式。诗中,作者用“论诗更及微”表达了对苏处士诗才的赞赏和愿意与其交流的意愿。整首诗意蕴含深远,通过对自然景物的描写,表达了对追求内心宁静和诗意境界的向往。
南游何所为,一箧又空归。守道安清世,无心换白衣。深溪猿共暮,绝顶客来稀。早晚还相见,论诗更及微。