西陵夜居译文及注释

西陵夜居朗读

西陵夜居

寒潮落远汀,
暝色入柴扃。
漏永沉沉静,
灯孤的的清。
林风移宿鸟,
池雨定流萤。
尽夜成愁绝,
啼蛩莫近庭。

中文译文:

寒冷的潮水退到了遥远的岸边,
黑暗的色彩渗入木门。
滴水声久久沉静,
孤独的灯火明亮。
林中的风吹动了归巢的鸟,
池水中的雨定格了游动的萤火虫。
整夜成为绝望的思念,
哭泣的蛩蛩声不要靠近庭院。

诗意和赏析:

这首诗描述了作者夜晚在西陵的居所,通过描绘寂静的场景和寒冷的气氛来表达他的孤独和忧愁。

诗中的寒潮、暝色、漏声和灯火等形象,营造出一种冷寂的氛围。寒潮的退去暗示着孤独的离别,暝色的渗入则增加了一种沉重的色彩。漏声的沉静和灯火的孤独清澈,更加强化了居所的凄凉和寂静。

作者通过林风移动宿鸟和池雨定住流动的萤火虫,描绘了夜晚自然界中的景象,与居所中的寂静形成对比。林风和池雨的动态与漏声和灯火的静谧形成鲜明的对比,呈现出一种寂静与动感的对比效果。

最后两句“尽夜成愁绝,啼蛩莫近庭”表达了作者对于孤独和忧愁的深切感受。整夜时间的流逝加深了他的失望和绝望,蛩蛩的哭声更加强化了他的孤寂和忧伤。

这首诗以简洁而凄美的语言描绘了作者在西陵的夜晚居住的情景,通过描绘自然景色和表达内心情感来表现他的忧愁。整体氛围凄冷而静谧,给读者留下寂静、孤独和忧伤的印象。

下载这首诗
(0)
诗文主题:寒潮暝色流萤愁绝
相关诗文: 西

吴融

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。...