关试后筵上别同人译文及注释

关试后筵上别同人朗读

关试后筵上别同人,朝代:唐代,作者:杜荀鹤。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

《关试后筵上别同人》中文译文:

离别同伴之后的筵席,
日正午离开宴会,到夕阳尽头,
明天早上要去秦地和吴乡,
同年的朋友们几乎都是长安的客人,
他们不相信行人的离别意味着心灵的伤裂。

诗意和赏析:

杜荀鹤的《关试后筵上别同人》是一首描述离别之情的诗。他以离别之际的筵席为背景,表达了行人离别之后的思念之情。

诗的开头提到“关试后筵上别同人”,关试指的是科举考试,离别的是同伴们。这里的“筵”指的是宴会,象征着快乐与团聚。诗人在开头以此来对比后面的离别之意,形成鲜明的对比。

诗的第二句,“日午离筵到夕阳”,表达了诗人离开宴会后的历程,从正午一直到夕阳下山。这种时间的描写,使读者感受到时间的流逝与离别的不可避免。

诗的第三句,“明朝秦地与吴乡”,指的是明天将要去的地方,秦地和吴乡都是古代中国的重要地方。这一句描绘了行人即将远离离别之地,进入陌生的旅程。

最后两句,“同年多是长安客,不信行人欲断肠”,表达了同年的朋友几乎都是长安的客人,他们对行人的离别感到难以理解。这句诗,通过增加同年朋友的人数,进一步突出了行人的离别之情。

整首诗以简练的语言表达了行人离别之情,通过时间的流逝、地点的转移和朋友的眼光,凸显了诗人内心的痛苦和离别的无奈。在读这首诗时,读者不禁会感受到离别之情的万般滋味。

下载这首诗
(0)
诗文主题:夕阳行人断肠
相关诗文:

杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。...