哭刘德仁译文及注释

哭刘德仁朗读

《哭刘德仁》是唐代杜荀鹤创作的一首诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:悼念刘德仁
唐代杜荀鹤

贾岛如此,生前不见春。
诗词经常表达苦闷的人,命运却让他们无法享受春天的美好。

怎能说诗苦者,就是命中囚禁的人。
因为生活的琐事让诗人无法创作,政治环境也让他对家人产生愧疚和隔阂。

家庭责任因诗作而放弃,当时的政治环境也让他不能尽到家人的义务。
因为长时间与家人分离,诗人对此感到自责和困扰。

恨骨久佩战场在,千古尘埃不曾尽。
诗人留下了浓厚的怨愤,尽管他已经过世,但他的诗歌却长久地流传下来。

诗意:这首诗是杜荀鹤对诗人贾岛的悼念之作。贾岛是唐代著名的诗人,他的诗词以慷慨悲凉著称。这首诗以贾岛的悲剧经历为背景,表达了诗人对贾岛的敬仰和怀念之情。

诗人通过描写贾岛在生前的遭遇,表达了对诗人的同情和思考。他将贾岛称为“诗苦者”,指的是在他艰苦的人生中以诗词来宣泄抒发的人。诗人认为,贾岛没有享受春天的美好,是由于命运的囚禁,因此对贾岛充满了同情之情。

诗人还提到了贾岛因写诗而放弃家庭责任,对此诗人感到无比遗憾和愧疚。同时,诗人也感叹了贾岛的诗将与千古不曾尽,留下了深深的怨愤和对他诗歌的赞美。这里的“恨骨”指的是贾岛内心深处对政治环境的愤怒和对命运的反抗,而“千古尘埃不曾尽”则是形容贾岛的诗篇长久地传世。

赏析:这首诗以深情的笔触,将诗人对贾岛的敬仰和怀念之情展现出来。诗人通过贾岛的命运和他所面临的困境,表达了对他的同情和思考。诗中明确揭示了贾岛生前未能欣赏到春天的遗憾和对家庭的愧疚,映射出了当时诗人们在社会和政治压力下所面临的困境。同时,诗人对贾岛的诗歌的赞美和怨愤也进一步加深了这首诗的情感力度。整首诗以简洁有力的语言,表达出诗人对贾岛的敬仰和对他所受罪难的同情,体现了对诗人命运和艺术表达的思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。...